Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Bát Niết Bàn Kinh [大般涅槃經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 18 »»
Tải file RTF (8.677 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1)» Việt dịch (2)» English version (1) » Càn Long (PDF, 0.68 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.83 MB)
TNormalized Version
T12n0374_p0468a07║
T12n0374_p0468a08║ 大般涅槃經卷第十八
T12n0374_p0468a09║
T12n0374_p0468a10║ 北涼天竺三藏曇無讖譯
T12n0374_p0468a11║ 梵行品第八 之 四
T12n0374_p0468a12║ 復次善男子。云 何 復名一 切世 間所不知
T12n0374_p0468a13║ 見覺。而是菩薩所知見覺。所謂六 念處。何 等
T12n0374_p0468a14║ 為六 。念佛念法念僧 念戒念施念天。善男子。
T12n0374_p0468a15║ 云 何 念佛。如來應正遍知明行足善逝世 間
T12n0374_p0468a16║ 解無上士調御丈 夫天人師佛世 尊。常不變
T12n0374_p0468a17║ 易具 足十力 四無所畏大師子吼。名大沙門
T12n0374_p0468a18║ 大婆羅門大淨畢竟到 於彼岸。無能勝者無
T12n0374_p0468a19║ 見頂者。無有怖畏不驚不動 。獨一 無侶 無師
T12n0374_p0468a20║ 自悟。疾智大智利 智深智解脫智不共智廣
T12n0374_p0468a21║ 普智畢竟智智寶成就。人中象王人中牛王。
T12n0374_p0468a22║ 人中龍王人中丈 夫。人中蓮花分陀利 花。調
T12n0374_p0468a23║ 御人師為大施主 大法之 師。以 知法故名大
T12n0374_p0468a24║ 法師。以 知義故名大法師。以 知時故名大法
T12n0374_p0468a25║ 師。以 知足故名大法師。以 知我故名大法師。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 40 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (8.677 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.35 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập